

Este es el título en español de un cuento italiano contenido en el libro Un amore di libro del autor italiano Roberto Piumini. En palabras del autor: "Quanto al pensiero, direi solo che i capelli, che Augusto usa come segnalibri, assieme ai treni, all’acqua, sono uno dei temi che ricorrono frequentemente nei miei scritti, sia quelli per ragazzi, che per adulti. Chissà perché. Probabilmente sono per la figura di un pensiero “corporale”, o di un corpo che si fa pensiero, un passaggio tra il vegetale e l’umano, qualcosa che cresce, ci lascia, ricresce. Per non parlare dei capelli delle donne, o dei miei, che se ne sono andati in gran parte"
La edición española del texto está agotada y la italiana es preciosa y agradezco a quien me la regaló (Olindo Daliana).
Las fotos que acompañan esta nota: una es de la página oficial del autor y la otra fué facilitada por él, a quién también agradezco.
Ando en busca de alguién que me traduzca el texto